PREFACE A LA TROISIEME EDITION

 

En préparant cette édition pour l'imprimeur, nous avons cherché à corriger des points de détails mineurs dans la forme littéraire, sans toucher du tout aux matières plus importantes. Si H.P.B. avait vécu pour publier cette nouvelle édition, elle l'aurait sans aucun doute corrigée et considérablement augmentée. Que cela ne soit pas fait est une des pertes mineures que nous cause la perte majeure que nous avons subie.

Des phrases maladroites, dues à une connaissance imparfaite de l'anglais ont été corrigées la plupart des citations ont été vérifiées et les références exactes données – ce qui a impliqué un lourd travail, car les références des précédentes éditions étaient souvent imprécises ;  un système uniforme de translittération des mots sanscrits a été adopté. Rejetant le système le plus courant chez les orientalistes d'Occident – système pouvant dérouter le lecteur non spécialiste – nous avons donné aux consonnes qui n'existent pas dans l'alphabet anglais des combinaisons qui expriment à peu près leur valeur phonétique et nous avons aussi marqué la quantité – lorsqu'il y a lieu – sur les voyelles. Il nous est arrivé, dans un petit nombre de cas, d'incorporer des notes aux textes, mais cela n'a été fait qu'avec grande réserve dans les seuls cas où il était évident qu'elles en faisaient partie.

Nous avons ajouté un index copieux, pour aider les étudiants et l'avons relié séparément, afin qu'il soit plus facile à consulter. Pour la lourde tâche qu'il a nécessitée, nous, et tous les étudiants avec nous, sommes les débiteurs de M. A.J. Faulding.

Annie BESANT.

G.R.S. MEAD. Londres, 1893.